Post by blyss on Sept 23, 2010 15:22:04 GMT -5
Per chrnos' suggestion I am reposting this here so we won't be hijacking the "What can you say to your girl" thread anymore.
Wow, it really makes me happy that you are interested! I learned most of what I know from conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos.
You can also find a lot of good information at artonelico.isisview.org.
Furthermore, I am the author and maintainer of the Hymmnos Translator 2 for PC application which you can grab from my site at myriaddreams.com/index.php?option....0Translator%202. It doesn't do English to Hymmnos yet though, just Hymmnos to English. I guess that limits its usefulness as a teaching tool. It also doesn't account for the different grammatical structures that English and Hymmnos have. It is very much a work in progress.
Another interesting and very wonderful thing about Hymmnos is that it is designed specifically for singing. The words are created as they are so that they will sound beautiful when sang. Check out www.youtube.com/watch?v=MeSUaKHRz44 for an example. That is a very simple Hymmnos song as far as they go, but I think the lyrics are very pretty both in sound and meaning.
Now, I am not a Hymmnos master by any means, and there are some very complicated things you can do with it, for example "Binasphere" which lets you combine two sentences into one. I still don't get that lol.
Here is a basic Hymmnos grammar lesson that should be helpful:
In English a simple sentence is:
SUBJECT -> VERB - > OBJECT
"Blyss went to the store."
BLYSS -> WENT -> STORE
In Hymmnos, the subject "I" is ALWAYS implied unless overridden by special rules I won't go into here. Then the basic structure is:
EMOTION SOUND -> VERB -> OBJECT -> COMPOUND OBJECT
"Was yea ra chs hymmnos mea" -> "I am happy to change myself into a song"
I(implied) -> WAS YEA RA(emotion sound) - > CHS(verb) -> HYMMNOS(object) -> MEA(compound object)
I(implied) -> AM HAPPY TO(emotion sound) -> CHANGE(verb) -> SONG(object) -> MYSELF(compound object).
Hopefully that was useful!
Any questions are welcome, I'm not an expert but I do have a pretty good understanding of the language!
~Blyss
Wow, it really makes me happy that you are interested! I learned most of what I know from conlang.wikia.com/wiki/Hymmnos.
You can also find a lot of good information at artonelico.isisview.org.
Furthermore, I am the author and maintainer of the Hymmnos Translator 2 for PC application which you can grab from my site at myriaddreams.com/index.php?option....0Translator%202. It doesn't do English to Hymmnos yet though, just Hymmnos to English. I guess that limits its usefulness as a teaching tool. It also doesn't account for the different grammatical structures that English and Hymmnos have. It is very much a work in progress.
Another interesting and very wonderful thing about Hymmnos is that it is designed specifically for singing. The words are created as they are so that they will sound beautiful when sang. Check out www.youtube.com/watch?v=MeSUaKHRz44 for an example. That is a very simple Hymmnos song as far as they go, but I think the lyrics are very pretty both in sound and meaning.
Now, I am not a Hymmnos master by any means, and there are some very complicated things you can do with it, for example "Binasphere" which lets you combine two sentences into one. I still don't get that lol.
Here is a basic Hymmnos grammar lesson that should be helpful:
In English a simple sentence is:
SUBJECT -> VERB - > OBJECT
"Blyss went to the store."
BLYSS -> WENT -> STORE
In Hymmnos, the subject "I" is ALWAYS implied unless overridden by special rules I won't go into here. Then the basic structure is:
EMOTION SOUND -> VERB -> OBJECT -> COMPOUND OBJECT
"Was yea ra chs hymmnos mea" -> "I am happy to change myself into a song"
I(implied) -> WAS YEA RA(emotion sound) - > CHS(verb) -> HYMMNOS(object) -> MEA(compound object)
I(implied) -> AM HAPPY TO(emotion sound) -> CHANGE(verb) -> SONG(object) -> MYSELF(compound object).
Hopefully that was useful!
Any questions are welcome, I'm not an expert but I do have a pretty good understanding of the language!
~Blyss