Post by .:[R]Plus:. on May 22, 2014 6:41:23 GMT -5
sounds good, i started working on the map pages and will be altering it with whatever was translated for the WIKI(location and Area names and whatever i can understand with my poor Japanese reading skills) to have a head-start. i'll be keeping both Japanese and English names for the locations since people playing will need to know both,
Post by .:[R]Plus:. on May 22, 2014 12:20:03 GMT -5
awesome, thank you~! I've finished formatting the page: www.mediafire.com/view/q3kd6kxnm9aj4dj/006.png (after deliberation decided to make some tiny graphic alterations to fit the English format, for instance i dropped the tiny '←' graphic symbol cause it would mess with the order of the text a lot)
also i need a few more to batch pre-format all the other pages too.
wait..so if you don't transfer from NLP you don't get the Enoshima event?
this is soooo basic of them it hurts, lol barely any text or substantial info there... i hope it's ok but i took the liberty to fill up the plenty of white empty space with tiny bit more info that we know about each feature mentioned.
i'm Greek so if anyone notices any inconsistencies, typos or grammar issues please drop a comment here.
Post by .:[R]Plus:. on May 24, 2014 23:38:41 GMT -5
there is also this image recognition software that might help you get much faster results but most of the times it's not all that accurate with messy text (you have to turn those png into jpg before using it): maggie.ocrgrid.org/nhocr/
a sample of how formatting the map pages is coming out, i will only need the "supplements" sections (not now when we get to those pages) from these pages the rest of the stuff i will copy/paste from our WIKI and have them ready soon: www.mediafire.com/view/tj4734w3m1hu398/261.png
Post by alphaultima on May 25, 2014 1:49:22 GMT -5
the kanji isn't the hardest part, the hardest part is trimming all the japanese fluff and making the most concise sentence without it sounding like google translate. but yea I don't know why they mention it specifically as an update from NLP. seems like a bunch of filler to reach the word count.
I thing the last sentence says : Like in [NEW Love Plus] that have been updated (1.1 or 1.2, I dont know), Enoshima one-day trip will also occur
ohh i get it now, it mentions that cause the Enoshima trip was added AFTER one of the patch updates in NLP, i'll remove this information completely and just mention the existence of the Enoshima trip alone to avoid making a wrong kind of statement.
is there a part where the guide mentions the periods these events occur or should we perhaps add this in this particular page ourselves?
i need a correct way to put these into a correct English sentence: