blyss
恋愛ビギナー Love Beginner
Posts: 12
|
Post by blyss on Sept 23, 2010 15:31:08 GMT -5
Okay, I made a new post over there ^^ More back on topic, in the spreadsheet I am having quite a bit of difficulty translating the Event Names and Favorite places. Also I notice that "ecchi da ne" is a possible response to some questions like "where to kiss" and "touch" and a few others. As I understand it, "ne" at the end of a sentence is requesting a response, so is the correct translation "It's perverted." or "Is it perverted?" or maybe "It's perverted?" with your voice inflecting as for a question.
~Blyss
|
|
|
Post by chrnos on Sept 23, 2010 15:34:37 GMT -5
is more towards "It's perverted" as far as I understand.
|
|
blyss
恋愛ビギナー Love Beginner
Posts: 12
|
Post by blyss on Sept 23, 2010 17:15:26 GMT -5
Hey, I notice the first page is completely filled in! I assume that it's your work chrnos? Good job! I do have one question, a couple of places around like "Before a date" and "After a date" one of the responses is "zenzen" and google translate has it as "At all." I didn't change it because I really don't know what it should be. According to what I've looked up, "zen" by itself can mean "good" so I thought it might mean like "Good good" or an emphasized "good." But "zenzen" as a whole can mean "before." So I'm not sure.
~Blyss
|
|
|
Post by chrnos on Sept 23, 2010 17:26:57 GMT -5
thing is that with zenzen, ends up being like 'not at all'. like when someone asks 'did you wait long?' in the game you end up answering 'zenzen' not at all. However if the question is 'are you happy?' if you answer 'zenzen' it will end up as not at all. Is one of them things that has a double meaning depending on how you use it. Also the kanji here is 全然 << this is what you will see in the game a lot, you say this after they ask you a question when the date starts and you came early.
|
|
blyss
恋愛ビギナー Love Beginner
Posts: 12
|
Post by blyss on Sept 23, 2010 17:37:13 GMT -5
Good to know, and thanks for the explanation. Well, I have to get to bed. It's actually only 5:30 P.M. here but I am recovering from a minor operation to break up my kidney stones. Non-invasive, they didn't cut me open or anything, just shot powerful shockwaves at my kidney stones to break them up. Of course, this causes some collateral bruising and pain as well. Plus I have a wicked sore throat from the anesthesia so oyasumi nasai.
~Blyss
|
|
|
Post by Julia on May 2, 2011 0:00:44 GMT -5
I say anata kawaii yo (you are cute) and aishi teru (I love you) until she's happy and then play rock paper sissors with her
|
|
zeo
ベテランカップルVeteran Couple
Posts: 92
|
Post by zeo on May 5, 2011 16:01:03 GMT -5
wow looks like theres alot of effort in this awesome job your very generous
|
|
rinkomanakalover
中堅カップル Main Couple
So, What do we have here? a superduper Nintendorkgirl!
Posts: 64
|
Post by rinkomanakalover on Feb 11, 2012 11:48:29 GMT -5
Soo.. Can anyone make a translation for this? I didn't study Japanese, although i know some basics like 'Yada' or 'oyasumi' or that kind of things
|
|
|
Post by heyman on Feb 11, 2012 21:01:56 GMT -5
...? If you are referring to what you can say, there's a Google spreadsheet that shows you this on page 2.
|
|
rinkomanakalover
中堅カップル Main Couple
So, What do we have here? a superduper Nintendorkgirl!
Posts: 64
|
Post by rinkomanakalover on Apr 11, 2012 15:24:48 GMT -5
sorry if this forum thread is bumped up again but, What is hymnos? what country is it from? I tottaly loved the song! But how?
|
|